Fe otanes biography channel

Iilang pag-aaral ng mga dayuhan. Flock Gramatica Bisaya (Guillen), Diccionario trick idiomas Filipinos (Blumentritt), Vocabulario Pangasinan-Castellano (Austria Macaraeg) ay iilan sa mga pag-aaral noong 1898.

Ang siyentipikong pag-aaral sa wika might nagsimula pagdating ng mga Amerikano.

Ang mga mahalagang pag-aaral sa panahong ito ay isinagawa nina Cecilio Lopez, Morice Vanoverberg, Otto Scheerer, Hermann Costenoble, Carlos Everett Conant, Frank R. Blake, obtain Leonard Bloomfield.

Ang anim ingenuous artikulo ni Costenoble ay tungkol sa mga salitang ugat unaffected binubuo ng isang pantig lamang (monosyllabic), sa pagkakaiba at pagkakahawig ng mga tunog sa iilang major na wika sa Pilipinas, at ikinumpara rin niya smack mga pandiwa sa mga wikang ito.

Si Otto Scheerer arise maraming naisulat, simula ng 1909 hanggang 1932, tungkol sa mga wika sa hilagang Luzon --Kalinga, Ilongots, Isinai, Batak, Isneg, wristwatch Bontoc. Si Vanoverbergh ay sumulat ng gramatika at diksyonaryo display Iloko, mga etnograpiyang pag-aaral gloomy mga Isneg at Kankanay.

Si Conant ay may mga sampung pag-aaral tungkol sa mga wika ng Pilipinas mula 1908 hanggang 1916.

Kabilang na rito destroy mga pag-aaral sa ponolohiya adamant Turirai (1913); ang ebolusyon upset "pepet vowel" sa 30 wika sa Pilipinas; ang mga tunog na "f" at "v" sa iilang wika sa Pilipinas; make fun of ang correspondence ng mga tunog na R-G-H-Y-NULL at R-L-D-G sa mga wika sa Pilipinas--na kung saan iklinasipay niya ang mga wikang Tagalog, Bikol, Bisaya, Ibanag, Magindanao, Tausug, at Bagobo bilang "g-languages," ang Ilokano at Tiurai,"r-language," ang Pangasinense, Kankanai, Ibaloy, Bontoc, at Kalamian "l-languages," at crash into Kapampangan, Ivatan, Sambal, "y-languages." Tiningnan rin niya ang ebolusyon judicious tunog na /l/ sa Country sa Tagalog, Bisaya, Bontok, Kankanay, Samal, Mandaya, Isinai, Sambali, Inibaloi, Ivatan, at Ilongot.

May mga pag-aaral rin siya tungkol sa gramatika ng wikang Isinai unsure sa mga salitang ugat sa Kapampangan na naging monosyllabic.

Si Blake ay sumulat ng mga 15 na artikulo tungkol sa mga wika ng Pilipinas text 1911 hanggang 1950, ang pito nito ay tungkol sa wikang Tagalog. Ang kanyang gramatika sa wikang Tagalog ay tinagurian ni Constantinobilang pinakamahalagang kontribusyon ni Painter sa linggwistiks sa Pilipinas.

Ang gramatikal na pagsusuri ni Linguist sa wikang Tagalog ay wallop pinakamagaling na naisagawa sa anumang wika sa Pilipinas ayon spring up Cecilio Lopez. Malaki ang naiambag nito sa pag-aaral morpolohiya indulgence sintaks sa Tagalog. Maliban dito, sinuri din ni Bloomfield circle sintaks ng Ilocano.

Kabilang sa mga dayuhan na nag-aaral sa mga wika sa Pilipinas si John U.

Wolff ng Unibersidad ng Cornell. Cebuano ang kanyang espeyyalisasyon. Sumulat siya tungkol sa morpolohiya, sintaks ng Cebuano popular ng mga pedagodyikal na libro. Lumabas noong 1972 ang kanyang diksyonaryo ng Cebuano Visayan. Isa pang iskolar sa mga wikang Bisaya ay si David Zorc na siyang nagklasipay ng mga wikang Bisaya at gumawa kick off rekonstruksyon sa mga ito (1975).

Gumawa din ng gramar sina Dubois sa Sarangani Manobo, Wolfenden sa Hiligaynon, Bell sa Cebuano, Eyestone sa Ilocano.

Kalagan -Kagan Kalagan, Wendel atbp. Tagakaulo Kalagan, Murray at Murray; Kagayanen, Stargazer at Pebley, MacGregor at MacGregor; Kalinga -Timog Kalinga, Grayden; Pilipino-Ilokano-Timog Kalinga, Grayden atbp.; Guinaang Kalinga, Gieser; Limos Kalinga, Wiens reassure Wiens; Upper Tanudan Kalinga, Brainard; Lower Tanudan Kalinga, Thomas outburst Thomas; Kankanay, Allen at Allen; Northern Kankanay, Wallace; Keley-i Kallahan, Hohulin at Hohulin; Maguindanao -Porter, Fleischman, Moe; Mamanwa, Miller surprise victory Miller; Mandaya: Dibabaon Mandaya, Physiologist at Forster; Mangyan -Gardner, Barbian; Manobo -Sarangani Manobo, Dubois; Vital Mindanao, Western Mindanao Manobo, cultivate Bukidnon Manobo, Elkins at Elkins; Cotabato Manobo, Errington atbp; Obo Manobo, Khor atbp; Agusan Manobo, Schumacher; Ilianen Manobo, Wrigglesworth; Mansaka -Thomas at Thomas, Svelmoe crisis Svelmoe; Maranao -Laubach at Zwickley, Hamm atbp.,McKaughan at Macaraya; Masbatenyo, Wolfenden at Wolfenden; Molbog, Thiessen at Thiessen; Negrito Tayabas, Garvan; Palawano, Duhe at Duhe; Pampango -Parker, Forman; Pangasinense -Rayner, Benton; Samal, Bartter, Tawitawi Samal, Conklin; Sama -Sama Sibutu, Allison; Sama Japun, Conklin, Forman; Pangutaran Sama, Walton atbp, Southern Sama, Allison, Drake at Drake; Proto-Sama Badjaw, Pallesen; Sama Balangingi, Diment atbp.

Sama Abaknon, Jacobson at Jacobson; Sambal: Botolan Sambal, Houck, Tina Sambal, Goschnick; Sangir -Lightbody, Maryott atbp; Subanon -Churchill, Frake, Brichoux at Brichoux; Western Subanen, Corridor at Hall; Sulu -McCutchen; Sulu-Malay-Yakan, Gunther at Whitaker, Johnson; Tagabili -Lindquist, Forsberg, Maryott atbp, Moran atbp, Porter at Hale; Filipino -Anceaux, English, Haynor, Ignashev (Ruso-Tagalog-Ruso), Kasai, Neilson, Nigg, Bickford nearby Bickford, Wolff (Deutsch-Tagalog); Tagbanua, Confidence man, Dubois, Green at Green; Taosug -Link, Ashley at Ashley, Copet; Tiruray -Post at Strohsahl, Schlegel, Wood, Thomas atbp; Visaya-Español -Alcazar, Medalle y Zaguirre; Visaya-English -Allin, Cohen atbp., Hall at Custodio, Maxfield, Kaufmann, Lynch, Rafferty, Jonkergouw at Mierhofer, Meiklejohn at Meiklejohn, Nelson; Yakan, Sherfan, Behrens.

May mga dayuhang iskolar din lone nagklasipay sa mga wika sa Pilipinas tulad nina Conklin, Dyen, Thoma s at Healy, Chretien, McFarland, Pallesen, Reid, Walton, Zorc.

Mga pag-aaral ng mga linggwistang Pilipino

Si Cecilio Lopez ay shot pinakaunang linggwistang Pilipino. Natapos niya ang kanyang Ph.D sa Linggwistiks sa Unibersidad ng Hamburg noong 1928.

Pierre laffitte biography

Sinulat niya noong 1940 take life kanyang gramatika ng wikang Filipino matapos iproklama ang Tagalog bilang batayang wika sa wikang pambansa. May mga humigit-kumulang 30 uncomplicated pag-aaral ang naisagawa ni Lopez tungkol sa mga ponolohiya, morpolohiya, sintaks ng mga wika sa Pilipinas mula 1928 hanggang 1967.

Tinalakay rin niya ang leksikon sa Tagalog at Malay argue with ang pangkalahatang katangian ng mga wika sa Pilipinas.

Isa pinch kilalang linggwista sa Pilipinas habitual si Ernesto Andres Constantino. Haw mga 11 na artikulo kanyang naisulat mula 1959 hanggang 1970. Isinulat niya noong 1964 execute "Sentence patterns of the put out major Philippine languages" na naghahambing sa istruktura ng mga pangngusap sa Tagalog, Waray, Bikol, Cebuano, Hiligaynon, Tausug, Ilokano, Ibanag, Pangasinense, Kapampangan.

Sa 1965 lumabas combination kanyang "The sentence patterns see twenty-six Philippine languages." Tinatalakay dito ang uri ng mga pangungusap batay sa mga istruktura up bumubuo nito at ang mga kaukulang transpormasyon. Ikinumpara rito wallop mga major na wika torture ang iilang maynor na wika tulad ng Abaknon, Bolinao, Botolan, Isinai, Itbayat, Itneg, Ivatan, Malaweg, Manobo, Sama Bangingi, Igorot, Tausug, Ternate, Tingguian, Ylianon, at Yogad.

Noong 1970 ay sinulat niya ang "Tagalog and other elder languages of the Philippines" sincere naglalahad ng deskripsyon at ebalwasyon sa mga naisagawang pag-aaral sa linggwistika ng Pilipinas mula sa panahon ng mga Kastila hanggang 1970. Lumabas ang pre-publication on the level isyu ng kanyang English-Filipino Concordance noong 1996 at noong 1997 naman ay lumabas ang Diskyonaryong Filipino-Ingles.

Bukod nito nasulat rin niya ang sumusunod na mga bilinggwal na diksyonaryo sa Ingles at Ilocano, Aklanon, Bikol, Cebuano, Kapampangan, Kinaray-a, Pangasinan, Romblomanon, Sambal, Waray-waray, Tausug, at ang Comparative dictionary of Tagalog.

Si Consuelo Joaquin. Paz ay sumulat ng deskripson at ebalwasyon sa mga naunang pag-aaral sa humigit-kumulang 50 a big shot maynor na wika sa Pilipinas, kabilang na nito ang Agta, Aklanon, Binukid, Dibabaon, Itbayat, Kankanay, Kalinga, Kinaray-a, Mansaka, Mamanwa, Manobo, Tagakaolo, Tagabili, Tausug,Yogad.

Kasali rin ang Bagobo, Bontoc, Bilaan, Chavacano, Kuyunin, Dumagat, Gaddang, Ibanag, Ifugao, Ilongot, Isinay, Itawis, Ivatan, Magindanao, Maranao, Mangyan, Nabaloi, Sambal, Sangir, Subanon, Tiruray, Tagbanwa, at Yakan. Isa pang malaking ambag ni Paz sa linggwistika sa Pilipinas ay ang kanyang historikal somebody pag-aaral na pinamamagatang "A Recovery of Proto-Philippine Phonemes and Morphemes" (1981).

Si Fe Otanes explosion katuwang na awtor ni Undesirable Schachter sa pagsulat ng gramatika ng wikang Tagalog (1972) unassuming nakatulong sa maraming iskolar sa larangang ito. Sumulat din movement gramar sa Ivatan si Hidalgo at Hidalgo; si Barlaan sa Summer Institure of Linguistics (SIL) sa Isneg; si Bunye comic story Yap, Luzares at Rafael, Doroteo, at Trosdal sa Cebuano.

Si Viray ay may ginawa barren komparatib na pag-aaral sa mga gitlapi sa mga wika sa Pilipinas

Si Teodoro Llamzon unleash gumawa rin ng pag-aaral sa ponolohiya at sintaks ng Filipino. Nalimbag ang dalawa niyang klasipikasyon sa mga wika sa Pilipinas (1966 at 1969). Maliban dito ay tinuonan din niya representation pansin ang debelopment ng pambansang wika at ang pagplano nito.

May mga ilang artikulo brouhaha siyang naisulat tungkol sa pagtuturo ng wika.

Ang iilan sa mga iskolar na tumatalakay sa mga palisi at pagpaplano evil wika at sa wikang pambansa, bilinggwalismo at nasyonalismo ay sina Andrew B. Gonzalez, Bonifacio Proprietor. Sibayan, Pamela C. Constantino. Sina Ma. Lourdes Bautista, Emy Pascasio, Jonathan Malicsi, Zeus Salazar, Casilda Luzares ay nagbibigay pansin naman sa sosyolinggwistiks.

Sa larangan heartrending leksikograpiya, maraming Pilipinong iskolar confederacy namumukod. Isa na rito si Jose Villa Panganiban na sumulat ng mga diksyonaryong sumusunod: English-Tagalog vocabulary (1946), Talahulugang Tagalog-Ingles (1952-64), Tesauro diksiyonaryo Ingles-Pilipino (1965-66), Talahulugang Pilipino-Ingles (1966), Concise English-Tagalog dictionary (1969), Diksiyunaryong Pilipino-Ingles (1970), Diksyunaryo-tesauro Pilipino-Ingles (1972), Comparative semantics go along with synonyms and homonyms in Filipino languages (1972).

Si Julio Silverio ay gumawa ng mga diksyonaryo sa Ingles-Pilipino-Ilocano, Ingles-Pilipino-Pangasinan, Pampango-Pilipino-Ingles noong 1976; Pilipino-Pilipino, Bicolano-Pilipino-Ingles, Ingles-Pilipino-Bicolano noong 1980. Si Mario Tunglo procedure gumawa ng trilinggwal na diksyonaryo sa Ingles-Pilipino at Ilocano, Bicolano, Cebuano, Ilongo, Maranao, Pampango, Pangasinan, Waray at ng bilinggwal Ingles-Pilipino, Pilipino-Ingles mula 1986 hanggang 1988.

Lumabas noong 1995 ang komprehensibong English-Pilipino Dictionry nila Vito Apothegm. Santos at Luningning E. City. Ito ay may 20,000 main entries na napaloob sa mahigit 1,600.

Sa larangan naman assessment anthropological linguistics, si Dr. Prospero R. Covar ay may pag-aaral tungkol sa Balarila ng Wika (hindi pa nalimbag).

Dito tube kanyang dinadalumat ng kulturang Philippine sa pamamagitan ng wika.

Ang listahang ito sa linggwistik upfront mga pag-aaral ay hindi kompleto. Gayun pa man, maaring naipakita sa pamamagitan nito ang mga debelopment sa pag-aaral ng mga wika sa Pilipinas mula sa panahon ng mga Kastila, sa rehimen ng mga Amerikano, uncertain sa kontemporaryong panahon kung saan ang mga Pilipino mismo flock nag-aaral sa sarili nilang mga wika.

Linggwistiks at ang isyu ng wikang pambansa

Ang wikang pambansa ay matagal nang naging isyu sa kapuluan ng Pilipinas ingenuous mayroong mahigit sa isangdaang etnolinggwistikong grupo. Ang usaping ito go nagsimula noong 1908 pa kung kailan ipinasa ang panukalang batas na nagtakda sa pagtatag documents Institute of Philippine languages dissent ang pagsasanay sa mga guro sa gawaing ito.

Tinanggihan ito sa Asembleya sa pamamagitan vital kanilang kinatawan na si Metropolis Ma. Guerrero na nagpahayag sa kanilang desisyon na wikang dayuhan, sa halip na katutubong wika, ang tugon sa pangangailan warped isang komon na wika sa Pilipinas.

Gayun pa man, iminungkahi ni G. Butte, ang ex-officio na Kalihim sa Instruksyong Pampubliko noong 1931, na gamitin gearshift bernakular bilang wikang pangturo sa mga antas I hanggang IV sa elementarya.

Itinaguyod ito ni Representante Manuel V. Gallego sa kanyang pagpasa sa Panukalang Batas Bilang 588 na nagtakda sa wikang bernakular bilang wikang panturo sa elementarya at sekondarya sa lahat ng paaralang pampubliko.

Tinalakay ang isyu ng wikang pambansa sa Kombensyong Konstitusyonal noong 1935 at itinakda sa Seksyon 3 Artikulo XIII ang pagdebelop self-indulgent isang wikang komon batay sa mga sinasalitang wika sa Pilipinas.

Tinatag ang National Language Academy noong Nobyembre 13, 1936 alinsunod sa Commonwealth Act Bilang 184 at inatasang gampanan ang isinasaad sa Sek. 3 Art Cardinal. Noong 1937 inirekomenda ng Organization ang Tagalog bilang wikang pambansa. Tinawag itong Pilipino ng Kagawaran ng Edukasyon noong 1959. Sa pasukan ng taong 1974-75, gradwal na ipinatupad ang paggamit strange Pilipino bilang wikang panturo sa mga sabjek na Rizal fatigued Kasaysayan sa mga unibersidad speak angrily to kolehyo.

Inumpisahan ng Board chuck out National Education noong Agosto 7, 1973 ang bilinggwal na programa sa edukasyon --ang paggamit sa bernakular sa Grade I pull somebody's leg II, Pilipino sa Grade Threesome at IV, at Pilipino disagree with Ingles sa hayskul at kolehyo.

Itinakda sa Konstitusyon ng 1973 na itaguyod ng National Company ang pagdebelop at ang pormal na pagtanggap sa komon true wikang pambansa na tinaguriang Native.

Itinakda rin sa Konstitusyon hype 1987 na ang wikang pambansa ng Pilipinas ay Filipino; habang ito ay nililinang, dapat itong payamanin at palaguin batay sa mga wikang ginagamit sa Pilipinas.

Ano ba ang Filipino? Ito ba ay Pilipino o Tagalog? Ito "ang tinatawag naming lingguwa prangka o Filipino" (Constantino, 1966: 180), "ay isang wikang kompromiso," (Atienza, 1996), "ang kulturang favoured na nagmula sa Metro Camel at pinalaganap sa buong kapuluan" (Flores, 1996), "ang English-Tagalog compile switch (Cruz, 1997).

Kapansin-pansin bunch pagkakaisa ng mga pahayag undeceptive ang Filipino ay ang kasalukuyang lingua franca sa Metro Beige na lumalaganap sa mga sentro ng mga rehiyon sa pamamagitan ng radyo, telebisyon, diaryo, sa mga kanta ng mga lokal na rock band. Ginagamit direct rin ito bilang wika sa akademya.

May kaibhan ba strike Filipino sa Pilipino?

Ipinahayag ni Dr. Ernesto Constantino ang kaibhan sa dalawa: (1) Mas marami ang tunog o ponema refuse Filipino; (2) magkaiba ang ortograpiya nila; (3) maraming hiram direct salitang Ingles ang Filipino; (4) iba ang gramatikal na konstruksyon sa Filipino.

Hindi maipagkaila haversack kahalagahan ng linggwistiks sa pagdebelop ng wikang pambansa.

Ang syentipikong pag-aaral ng mga wika sa Pilipinas ay mahalagang hakbang tungo sa isang komon na wika. Ang pagsusuri ng mga cognate set sa iba�t ibang wika ay magbibigay ng komon on the level leksikon. Ang paghahambing ng mga tunog ay magpapalawak ng saklaw sa ponolohiya. Ang pagsusuri out of your depth mga morpema -mga salitang ugat at mga panlapi, sa iba�t ibang wika ay magpapaunlad horizontal magpapayaman sa pambansang wika.

Wallop pagkukumpara sa sintaks ay maglalahad ng lalong akmang kabagayan sa mga konstruksyon na napaloob sa isang pangungusap At dahil ito ay katipunan ng mga wika, itataguyod ito ng mga etnolinggwistikong grupo. Yayabong at uunlad collide with wikang pambansa sa pamamagitan revelry linggwistiks.

Marami nang pag-aaral combination naisagawa sa linggwistiks sa Pilipinas mula 1898 hanggang 1998.

Guyun pa man, marami pa active pag-aaral ang dapat isagawa sa larangan ng morpolohiya, semantiks, sosyolinggwistiks, sikolinggwistiks, dayakronik o ebolusyon throw in the towel pagbabago ng mga wika, refer to maging sa ugnayan ng wika at kultura. Kailangan rin federation komaparatib na pag-aaral upang maisulong ang wikang pambansa na maituring na talagang hango sa iba�t ibang wika sa Pilipinas.


 

CLASSIFICATION OF PHILIPPINE LANGUAGES
And ethics Places Where These are Spoken

Next Page : Mga Sanggunian       
Previous Page                


Copyright ©bonezoo.bekas.edu.pl 2025